[. . . ] 226C2 226CL2 www. philips. com/welcome EN User manual Customer care and warranty Troubleshooting & FAQs 1 29 41 Table of Contents 1 1. 1 1. 2 1. 3 2 2. 1 2. 2 2. 3 3 3. 1 3. 2 3. 3 3. 4 3. 5 3. 6 4 4. 1 4. 2 5 6 7 7. 1 7. 2 7. 3 Important Safety precautions and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 3 Setting up the monitor Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Product information SmartImage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SmartContrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorientorrelocatethereceivingantenna. Connecttheequipmentintoanoutleton a circuit different from that to which the receiver is connected. Consultthedealeroranexperiencedradio/ TV technician for help. ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B, aux termes de l'article15DesrèglesdelaFCC. Ceslimites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. · · · · 25 · · · · CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: Réorienteroudéplacerl'antennede réception. Augmenterladistanceentrel'équipementet le récepteur. Brancherl'équipementsurunautrecircuit que celui utilisé par le récepteur. Demanderl'aidedumarchandoud'un technicien chevronné en radio/télévision. Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a threeprongsocket). Allequipmentthatworkstogether (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominalvaluenolargerthan16amperes(A). To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. Aprotectionmark"B"confirmsthatthe equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. N'utiliserquedescâblesRFarméspourles connections avec des ordinateurs ou périphériques. CETAPPAREILNUMERIQUEDELACLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENTSURLEMATERIELBROUILLEUR DUCANADA. 26 North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OMATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLERDINUTRUSTNINGPÅPLATS. Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) DervonunsgelieferteFarbmonitorentsprichtden in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. AufderRückwanddesGerätesbefindetsich einAufkleber, deraufdieUnbedenklichkeitder Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über dieBauartvonStörstrahlernnachAnlageIII¤5 Abs. 4derRöntgenverordnungerfülltsind. DamitIhrMonitorimmerdeninderZulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1. Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhteAugenbelastung bei zu geringem ZeichenkontrastwärendieFolge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN45635beträgt70dB(A)oderweniger. ACHTUNG:BEIMAUFSTELLEN DIESESGERÄTESDARAUF ACHTEN, DAßNETZSTECKERUND NETZKABELANSCHLUßLEICHT ZUGÄNGLICHSIND. Placering/Ventilation ADVARSEL: S Ø R G V E D P L A C E R I N G E N F O R , AT NETLEDNINGENSSTIKOGSTIKKONTAKTER NEMTTILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄVERKKOJOHTO VO I DA A N TA R V I T TA E S S A H E L P O S T I IRROTTAAPISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ D U PA S S E P Å AT KO N TA K T E N E F O R STØMTILFØRSELERLETTEÅNÅ. [. . . ] Ans. :SimplypresstheOKbutton, thenselect 'Reset' to recall all of the original factory settings. Ans. : In general it is recommended that the panel surface is not subjected to excessive shocks and is protected from sharp or blunt objects. When handling the monitor, make sure that there is no pressure or force applied to the panel surface side. This may affect your warranty conditions. 45 Q7: How should I clean the LCD surface? [. . . ]